Юлия Селезнева,
Санкт-Петербург
Ответственный редактор молодежной газеты "Пальма" г. Санкт-Петербурга. Студентка вуза. e-mail автора:yulia2@aport2000.ru
Прочитано 10516 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 4,5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Хороший стих, заставляет задуматься. Однако есть одна "зацепинка", ИМХО, - в строке 4 "толпа" как бы противопоставляется "народу" союзом "и". То есть, бежит толпа, ты за ней, и бежит народ. Я знаю, может показаться, что я придираюсь, но я - за непрестанное совершенствование! Стих и так очень хорош, но в простой похвале (мол, "Стих замечателен!") нету пользы стиху - есть польза только поэту! :)
С хр.л.и.ув.,
Богдан Мычка
Оля
2014-04-26 05:36:28
А мне стих понравился, в нём отражено отношение автора. Конечно, я понимаю, всё можно подвергнуть критике и достигнуть идеального слога, но можно при всём этом потерять самое драгоценное - простоту сердца, его открытость и искренность.
Еглон и Эхуд - zaharur Аод (евр. – Эхуд*) сделал себе меч с двумя остриями, длиною в локоть, и припоясал его под плащом своим к правому бедру,
[и пришел,] и поднес дары Еглону, царю Моавитскому; Еглон же был человек очень тучный…
Аод вошел к нему: он сидел в прохладной горнице, которая была у него отдельно. И сказал Аод: у меня есть до тебя, [царь,] слово Божие. [Еглон] встал со стула [пред ним].
[Когда он встал,] Аод простер левую руку свою и взял меч с правого бедра своего и вонзил его в чрево его,
так что вошла за острием и рукоять, и тук закрыл острие, ибо Аод не вынул меча из чрева его, и он прошел в задние части.
(Суд.3:16-17; 20-22)
______________________________________________________________________
* Имя происходит от корня со значением «симпатизировать», т.е быть по нутру, быть по сердцу кому-либо.