Многое можно исправить, я верю, что многое,
Если мы живы и если желание есть.
Жизнь, как известно, не горка из детства пологая,
В памяти нашей обид, недомолвок — не счесть.
"Если возможно", Господь говорит, "будьте в мире",
"Если захочется" — вольный у нас перевод.
Снова слова оправданий, как ветер в пустыне —
Носится, гонит по кругу песка хоровод.
Все говорят — ничего невозможно исправить,
Умные люди про "шрамы" твердят, про "рубцы",
"Корни из детства", но если гордыню оставить,
Просим, дождутся и нас миротворцев венцы.
Разве Господь мой не водит меня к "тихим водам",
Разве закончились "воды" и милость Его?
Или на "пажити злачные" входят по коду,
Или вкусить благодати нам не суждено?
Может Бог душу мою — уже не окрыляет,
И на стези Своей правды не может вернуть?
Через молитву и Слово Он не подкрепляет?
...Нет! Превосходнейший Он приготовил мне путь!
Мне и любому, познавшему чувство прощения,
Каждому, кто поднимая глаза вновь и вновь,
Благодарит за великое чудо — Спасение,
Знает и может потрогать Господню Любовь!
Богданова Наталья,
Россия. Москва
Господь принял меня в семью Своих детей в 1999 году. Работаю врачом.
Несколько лет своими стихами говорю людям о любви Христа.
За все, что было, есть и, конечно, будет в моей жизни благодарю моего Спасителя! e-mail автора:bogdanova_n@list.ru
Прочитано 3584 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Християнські Побутові Колискові - Воскобойников Ігор Григорович Протягом тривалого часу мене цікавили саме християнські колискові, причому, побутові, тобто ті, яких співають рідні саме у побуті біля самої колиски.
Й ось десь із місяць тому Господь дав мені самому низку колискових, частину з яких сьогодні наводжу.
З того часу я більш системно зацікавився цим питанням й, до мого здивування і навіть із прикрістю, виявив майже повну порожнечу у цьому напрямі. І це у нас, на співучій Україні!
Ще раз підкреслю, мова йде не про літературні колискові, які є у класиків, хоча й у дуже невеликій кількості, й пару яких можна зустріти навіть на нашому сайті: у Светлани Касянчик та у Зоряни Живки.
… Звернувся інтернетом до бібліотекарів системи дитячих бібліотек України й із вдячністю ознайомився із ще якоюсь дещицею колискових. Причому, із прикрістю відзначаю, що наші християнські поети й тут «пасуть задніх», віддавши повністю цей надважливий напрямок духовного виховання на перекручування лукавому.
Отже, намагаючись не скотитися до примітивізму, намагався зробити колискові різного рівня складності від максимально простих й гнучких, щоб мама, тато або інший родич міг сам творити їх та прилаштовувати до індивідуальних потреб, так би мовити, не зазираючи до писаного тексту.
Заздалегідь ДУЖЕ вдячний усім, хто випробує їх у практичних умовах і повідомить свою думку.
Ще більш вдячним буду за продовження розвитку цього напрямку і повідомлення мені про набутки як українською, так й основними романо-германськими та слов'янськими мовами.